Translation of "anno quando" in English

Translations:

year when

How to use "anno quando" in sentences:

Sua madre gli preparava una piccola veste e gliela portava ogni anno, quando andava con il marito a offrire il sacrificio annuale
Moreover his mother made him a little robe, and brought it to him from year to year, when she came up with her husband to offer the yearly sacrifice.
Osserverai la festa della mietitura, delle primizie dei tuoi lavori, di ciò che semini nel campo; la festa del raccolto, al termine dell'anno, quando raccoglierai il frutto dei tuoi lavori nei campi
And the feast of harvest, the first fruits of your labors, which you sow in the field: and the feast of harvest, at the end of the year, when you gather in your labors out of the field.
Bene, signori, dall'11 giugno di quest'anno, quando furono avviate le trattative per la fusione...
Well, gentlemen, since June 11 of this year... when the first negotiations for a merger were entered...
Ma un giorno, tra una settimana, un mese, un anno quando, con l'aiuto di Dio, torneremo tutti alle nostre case vi sentirete molto orgogliosi di quanto avete fatto qui in condizioni tanto difficili.
But one day, in a week, a month, a year on that day when, God willing, we all return to our homes again you're going to feel very proud of what you have achieved here in the face of great adversity.
Credo $33.000 I'anno, quando li ho lasciati.
Around $33, 000 dollars a year when I left.
E tra qualche anno, quando non sarò intorno a irritarti, ti ricorderai.
And in a few years, when I haven't been around to be on your tail about something or irritating you, you're gonna remember.
Aveva meno di un anno quando ci siamo conosciuti, più o meno I'età di Andrew.
It's amazing to think that you weren't even a year old when we first met. Not much older than Andrew.
Avevo 10 anno quando Junuh tornò.
HARDY: I was 10 years old when Junuh came home.
Signora Gaetano, ero al secondo anno quando ho fatto Spider Woman.
Mrs. Gaetano, I was a sophomore when I did Spider Woman.
Ti ricordi, l'altr'anno, quando Tony e io abbiamo avuto quel malinteso tu sei stato la voce della ragione.
Look, last year, when Tony and I had our thing, that misunderstanding you were the voice of reason.
E ogni anno, quando lui non si presentava, mi facevo raccontare la stessa storia.
And every year when he didn't come, I'd ask my mom to tell me the same story.
Nell'ultimo giorno dell'anno / quando tutte le vite / sono state sistemate.
On the year's last day / when all of a life's accounts / have been settled up.
Ingrassa le mie budella, così posso mandar giù le stronzate che mi rifili due volte l'anno, quando mi vieni a trovare.
And it greases a father's insides so that he can better swallow the shit his son feeds him twice a year when he can be bothered coming to visit him.
lo scorso anno, quando mio padre mi collegò a Rambaldi, iniziai ad avere allucinazioni, e... e vidi qualcosa di tremendo.
Last year, when my father connected me to Rambaldi, I started to hallucinate, and... I saw something awful.
Forse la stessa balena che mi salvò lo scorso anno quando rimasi intrappolato nel Jumper inabissatosi.
Probably the very same whale that saved me last year when I was trapped in that submerged Jumper.
Beh, mi sono sempre pentito di non aver preso un anno quando stavo al college per vivere all'estero.
Well, I always regretted not taking a year in college to live abroad.
"Diventera' tutto legale il prossimo anno, quando Willie Nelson sara' Presidente."
"It's all gonna be legal next year when Willie Nelson's president. "
Ogni anno, quando arriva la cartolina natalizia dei Mosby...
Every year when the mosby family christmas card shows up...
L'altro anno quando tu stavi aspettando un donatore... sapevamo entrambi che non potevi resistere a lungo... non volevo rimanere sola con Angie.
Last year when you were waiting for a donor... we both knew you're not gonna hold on much longer I didn't want Angela to be alone.
Conoscevo tua madre solo da un anno, quando passo' da casa mia, quel giorno.
I'd only known your mom about a year when she came over to my house this one day.
La cerimonia si svolgera' piu' avanti, quest'anno, quando tornero' carico di doni.
The celebration shall be later this year, when I shall return, laden with gifts.
Durante l'ultimo anno, quando eravamo giu' al lago.
Once during senior year when we were down at the lake.
Beh... ci avro' messo un anno quando ho iniziato a lavorare come agente per lo Sceriffo... per mettermi la divisa senza avere la sensazione di indossare un costume.
Well, must have been a year after I first joined the sheriff's department before I could put on my uniform without feeling like I was wearing a costume.
E' cresciuta a Lynchburg, Virginia, ha frequentato il liceo Lorimer fino al secondo anno quando ha mollato, e dopo non ci sono piu' informazioni ufficiali.
She grew up in Lynchburg, Virginia, went to Lorimer High School until she dropped out sophomore year, and then after that, there's no public record.
Era li' fuori da almeno un anno, quando e' stata trovata.
So she was out there at least a year before she was found.
Ma tra qualche anno, quando ti si presentera' un tizio da Langley... di' di no.
But in a few years, when the guys from Langley show up... say no.
Era il secondo mese del mio terzo anno quando ero in rotazione a medicina interna.
It was the second month of my third year in my internal medicine rotation.
Era al terzo anno quando noi eravamo all'ultimo.
She was a junior when we were seniors.
Tra qualche anno, quando... racconterete a Henry questa storia, come finira'?
In years from now when, uh, You tell henry this story, how will it go?
Ogni anno, quando giochiamo contro il Barcellona, è lo stesso.
Every year when we play against Barcelona, it's always the same.
Tra qualche anno, quando la tecnologia sara' piu' avanzata, estrarranno i suoi vapori corporei e li ricondenseranno allo stato solido, e nel giro di poco mamma sara' di nuovo in cucina a preparare panini a me e Troy.
In a few years, when our technology advances, they'll extract her body vapors and recondense it to a solid state. And before you know it, mom'll be back in the kitchen making Troy and me sandwiches.
Gia', James e' stato il nostro allenatore per un anno, quando aveva 16 anni.
Yeah, James was our coach one year when he was 16.
Aaron lavorava alla Oahu Federal Bank lo scorso anno, quando c'e' stata la rapina.
Aaron used to work for Oahu Federal Bank last year at the time of the heist.
Da circa un anno, quando la madre di Anthony e' morta.
Since Anthony's mother passed about a year ago.
Lo scorso anno, quando stava male, lo sono andato a trovare.
Last year when he was sick, I went to see him.
Tranne per un breve periodo lo scorso anno quando si faceva la mamma di Marshall.
Except a brief period last year when he was shacking up with Marshall's mom.
Il ventinovenne Cross non era in polizia neanche da un anno, quando si è scontrato con il sedicente Bandito con la Moto.
Twenty-nine-year-old Cross hadn't even been on the force for a full year before he ran head-on into the alleged Moto Bandit.
Ho vissuto a Roma per un anno quando avevo la tua età.
I lived in Rome for a year when I was your age.
Insomma, chi vorrebbe mai comprare spazzatura che si rompe dopo un anno quando si possono avere mobili fatti a mano a buon mercato?
I mean, really, who wants to buy that crap when it falls apart in a year... when you can get hand-crafted furniture for a bargain?
Richiamami tra qualche anno quando sara' incinta, piena di piercing e un'habitue' degli alcolisti anonimi.
Call me in a few years when she's pierced and pregnant with a pocket full of 30-day chips.
Olivia Garcia... aveva un anno quando e' morta misteriosamente a casa della sua babysitter.
Olivia Garcia was one-year-old when she mysteriously died at her babysitter's house.
Ero all'ultimo anno quando tu eri al primo.
I was a senior when you were a freshman.
Gli aiuti alimentari arrivano ogni anno quando la gente comincia a patire la fame nei periodi di magra.
Food aid coming in every year when people are starving during the lean seasons.
Ma è stato quest'anno, quando uno dei nostri membri originali ci ha spinto a spostare l'attenzione nell'organizzazione.
But it was earlier this year, when one of our original members caused us to shift focus in the organization.
Non lo devo sapere alla fine dell'anno quando è troppo tardi.
I don't need to know that at the end of the year when it's too late.
Cosa ancora più interessante: ogni anno, verso ottobre, la colonia si divide, e i pipistrelli vanno in letargo separatamente, ma anno dopo anno, quando si riuniscono di nuovo in primavera, le comunità sono di nuovo le stesse.
Even more interesting, in fact: Every year, around October, the colony splits up, and all bats hibernate separately, but year after year, when the bats come together again in the spring, the communities stay the same.
E dato che giocavo come professionista solamente da un anno, quando ho vinto, ho subito pensato di essere particolarmente brava.
And because I'd only been playing full-time for about a year, when I won, I assumed I must be rather brilliant.
Avevano 12, 3 e 1 anno quando il ronzio è finito.
They were 12, 3, and 1 when the hum stopped.
Tra qualche anno, quando verrete a Parigi, dopo aver assaggiato la fantastica baguette croccante e i macaron venite a trovarci all'Istituto Henri Poincaré, e condividete con noi il sogno matematico.
So in a few years, when you come to Paris, after tasting the great, crispy baguette and macaroon, please come and visit us at Institut Henri Poincaré, and share the mathematical dream with us.
1.206887960434s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?